哈利波特与诡秘之主
封面新闻记者 荀超
“开放文学力量,网聚时代精彩。”11月16日,“2020首届上海国际网络文学周”在上海浦东正式开幕。来自国内及英国、意大利、波兰、新加坡、巴基斯坦、菲律宾、韩国、泰国等的作者、译者、网络文学企业代表齐聚一堂,聚焦网络文学产业化、国际化和创新性。
阅文集团ceo、腾讯集团副总裁兼腾讯影业ceo程武表示,文化魅力就蕴藏在一个个极具感染力的故事里,故事为不同民族、不同国家的情感共鸣和文化交流构建起坚实的桥梁。当下,借助互联网的便利性,网络文学因其用户基数庞大、题材丰富广泛、互动共创的特点,赋予了文化交流更大的舞台和更丰富的内涵。
当天的开幕式上,还重磅发布了《2020网络文学出海发展白皮书》,该白皮书以阅文集团旗下起点国际为研究样本,首次披露海外市场分析及用户画像。从网络文学出海整体规模来看,截至2019年国内向海外输出网络文学作品10000余部,覆盖40多个“一带一路”沿线国家和地区。2019年翻译网络文学作品3000余部。而从出海模式来看,翻译出海占比72%,直接出海占比15.5%,改编出海占比5.6%,其他占比6.9%。
翻译出海方面,《放开那个女巫》《许你万丈光芒好》等多元类型优质作品持续涌现,人气榜单更新迭代加速;《诡秘之主》等新晋热门作品海内外同步圈粉;人工和ai智能翻译双线加速国内精品网络文学作品的出海之路。
当天,最具海外影响力作品/作家奖项揭晓,四川作家“爱潜水的乌贼”的《诡秘之主》和“囧囧有妖”创作的《许你万丈光芒好》获得最受欢迎翻译作品奖项。其中,《诡秘之主》自连载之初就是中英文同步,连载期间创造了全球网络文学订阅纪录,总阅读量高达2500万次。
不少读者评论认为,《诡秘之主》是一部国际化的小说,既蕴含东方人文思想,又具有世界风情,因此能够风靡全球,成为现象级作品。新加坡译者cktalon表示也表示,《诡秘之主》通过一个好故事架起了东西方文化交流的桥梁,他期待将更多优秀的中国文学作品推向世界。
海外热门作品奖项上,最受欢迎原创作品由英国作家jksmanga的《my vampire system》和菲律宾作家kazzenlx《hellbound with you》获得。jksmanga 发表获奖感言时表示,自己的作品被读者评价为“好像是哈利波特遇上了孙悟空”,能够受到全球众多读者的喜爱,像美梦成真。
【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料qq:3386405712】
推荐阅读: